英語で学ぶ英語のブログ

生活に必要な英語表現が学べるサイト

【英単語】雪崩(なだれ)が起こるを英語で表現すると?【Avalanche/Snowfall/Snowslideの違い】

雪崩(なだれ)のニュースが多くなってきました。記録的な寒波から少しずつ暖かくなってきていることが原因のようです。不幸な事故も起こっています。皆様、雪山へ登山やスキーで訪れる際にはご注意くださいね(雪崩マップというのがあります)。

雪崩(なだれ)を英語で表現するとどうなるでしょうか。

最もよく使われる表現はAvalanche【ˈavəlɑːn(t)ʃ】です。日本語でアバランチと表現する人もいますね。

「雪崩(なだれ)が起こる」「雪崩が発生した」は、自分自身にもまた助けを求める人を理解するときの重要なメッセージです。この機会に英語でどう表現するか学んでみませんか?


 ↑関連動画  "Cold Wave" vs. "Cold Snap "の説明はこちら(英語での解説です)


雪崩(なだれ)を英語で表現するとAvalanche【ˈavəlɑːn(t)ʃ】でした。その他、雪崩から思いつくのはSnowfallです。雪=Snow と崩れる=Fallの組み合わせですね。しかし、Snowfallは雪崩という意味ではありません。

この記事では、「雪崩」を表現する方法をご紹介します。

「雪崩(なだれ)注意報」や「雪崩が起きた」の表現を知ることで自身だけでなく助けを求める人の役に立ちます。

雪崩は英語でAvalanche【ˈavəlɑːn(t)ʃ】といいます山肌を滑り落ちる危険な雪の塊のことで、ウィンタースポーツや自然災害のニュースなどでよく使われる言葉です。一方、Snowfallは降雪という意味です。heavy snowfallは大雪(豪雪)となります。Japan Timesではニュースタイトルにheavy snowfall を使って、「Japan faces heavy snowfall amid once-in-a-decade cold snap」(10年に1度の寒波で大雪に見舞われた日本)としていました。

www.japantimes.co.jp

”10年に1度の寒波を英語で表現する方法”については前回のブログでご紹介しました。興味ある方はリンクをどうぞ。

massy-english.hatenablog.com

Avalanche(雪崩/アバランチ)とは

「Avalanche」の語源と意味:「殺到、崩壊」の意味もある

Avalancheの語源はフランス語で、アルプスの方言の "lavanche "が変化したものです。この言葉は、フランス語で "下る "(descend)という意味の "avaler "に影響されたものです。

雪崩は大量の雪や氷が山を突然、急速に "下る"と覚えておきましょう。

雪崩の他には、突然、襲い掛かってきて巻き込まれてしまう雪崩のように、「(郵便物や質問が)殺到する、押し寄せる」「(人)を圧倒する」といった意味もあります。がけ崩れや土砂崩れにも使います。

  • snow avalanche:雪崩( snowslide , slush avalancheと表現することもあります)
  • mud avalanche:泥なだれ
  • rock-and-soil avalanche:土砂崩れ

その他:Ice Avalanche,Debris Avalancheなど

雪崩を言うときにはAvalancheかSnow avalancheを使うのですが、Snowがなくても一般的に雪崩として理解されます。

例文:

A skier was rescued after being buried in snow from an avalanche. He was lucky to have survived. 😲
雪崩で雪に埋もれたスキーヤーが救助された。彼は幸運にも生き延びることができました。

Wow, this shows how unpredictable and dangerous avalanches can be. It's a miracle that the skier was rescued and made alive.😇

雪崩がいかに予測不可能で危険なものであるかを物語っていますね。スキーヤーが救出され、生還できたのは奇跡的だ。

英語で理解する雪崩(avalanche/アバランチ)

雪崩とは、大量の雪が山の斜面を突然、急激に滑り落ちる現象である。雪の重さ、気温の変化、山の斜面の形状など、さまざまな要因が引き金となる。

An avalanche is a phenomenon that occurs when a large amount of snow suddenly and rapidly slides down a mountainside. Various factors, including the snow's weight, temperature changes, and the shape of the mountain slope, can trigger this.

雪崩(なだれ)が起こるを英語で表現

「雪崩(なだれ)が起こる」の英語表現は”An avalanche had occurred”となります。実際に冒頭でご紹介したニュースでもこの表現になっています。

According to Hokkaido Prefectural Police, another woman called police at around 2:25 p.m. Friday and reported in English that an avalanche had occurred.

雪崩(なだれ)に巻き込まれたを英語で表現

「雪崩に巻き込まれた」の英語表現は” They were caught in an avalanche.”となります。ニュースでもこの表現になっています。

OTARI, Nagano — Skiers were caught in an avalanche on the Tengu plateau of Mt. Hakuba Norikura in the village of Otari, Nagano Prefecture, on Sunday afternoon, according to police.

その他の例をご紹介します。

A skier was stuck in the snow while skiing in the wild.
スキーヤーが野山を滑っているときに、雪に巻き込まれて動けなくなった。

Being caught in an avalanche can be dangerous and put your life in danger.
雪崩に巻き込まれると、命が危険にさらされる可能性があります。

Avalanche(雪崩/アバランチ)とSnowfall(降雪)の違い

雪崩は、新雪の重さや大きな音(叫び声や音楽)などの外的要因によって引き起こされることが多く、斜面を急激に流れ落ちる雪を指します。降雪は、単に空から地上に降り注ぐ雪のことです。

簡単に言うと、雪崩は突発的な雪の動きであり、降雪は空から雪が降ってくる現象です。

危険な時に「雪崩だ!」を「大雪だ!」と言わないように違いを知っておきましょう。

英語で理解するAvalanche(雪崩)とSnowfall(降雪)の違い

An avalanche is a rapid flow of snow down a slope caused by loud sounds like shouting, explosions or music or the weight of new snow. Snowfall is simply snow that falls from the sky to the ground.

In simple terms, an avalanche is a sudden and dangerous movement of snow, while snowfall is the act of snow coming down from the sky.

「雪崩」の英語表現(Avalanche/Snow Avalanche/Slush Avalanche/Snowslideの違い)

これから紹介する英単語はすべて雪崩(なだれ)と表現されます。それぞれの微妙な違いを解説します。

Avalanche

雪崩は、大量の雪や氷が突然山から抜け出し、時には猛スピードで斜面を転げ落ちる現象です。

Slush Avalanche

大量の雪の代わりに、泥雪が丘を滑り落ちます。通常の雪崩ほど強力ではなく、危険でもありません。

Snow Avalanche

雪崩は、その名の通り大量の雪が山を転げ落ちることです。最も一般的な雪崩で、人や物が流されると大変危険です。Snow Avalancheは、雪でできた雪崩の種類を具体的に説明したい場合に使用します。

Snowslide

雪崩の規模は小さいですが、雪崩と同じようなものです。Avalancheほど大きくはありませんが、問題を引き起こす可能性があります。

Avalanche と Snowslide

山の斜面から大きく勢いよく雪が崩されることを指す場合は、Avalancheを使用します。Snowslideは、斜面や丘からの小さくて勢いのない雪が崩されることについて言及するときに使います。

雪崩の種類

雪崩にはいくつかの種類がありますが、ここでは4種類をご紹介します。

引用:日本雪崩ネットワーク,What is Avalanche?

Loose Snow Avalanche (点発生雪崩):

山肌に積もった雪が重力によって滑り落ちることで発生する雪崩。他の雪崩に比べると危険度は低いですが、大きな被害が出る可能性があります。

Slab Avalanche(面発生雪崩):

雪が密集している層が山から離れ、一体になり滑り落ちる雪崩。最も危険な雪崩で、速度が速く、被害も大きくなることがある。

Powder Snow Avalanche(粉雪雪崩):

軽くて乾いた新雪が乱され、山を滑り降りることで発生する雪崩。スキー場などでよく見られ、巻き込まれると怪我をする可能性がある。

Wet Snow Avalanche(湿雪雪崩):

山の上の湿った雪の層が滑り落ちることで発生する雪崩。スラブなだれより危険度は低いが、巻き込まれると怪我をする可能性がある。

Surface Avalanche(表層雪崩):

山の上の雪が、深い雪を巻き込まずに滑り落ちてくる雪崩のこと。新しい雪が表面に積もって、その重みで起こることが多い。他の雪崩ほど危険ではないが、怪我をする可能性がある。

「表層雪崩」起きやすいバックカントリー、遭難事故相次ぐ…外国人スキーヤーが増加

雪崩(なだれ)注意報(Avalanche Warning)

雪崩(なだれ)注意報(avalanche warning)は、政府機関やその他の組織が、特定の地域で雪崩が発生する可能性があることを警告するために発する通知です。この警告は、掲示板、標識、放送などの形で出され、多くの場合、危険度と発生する可能性のある雪崩の種類を示します。雪崩警報は、ウィンタースポーツに参加する人々、および雪崩の発生しやすい地域に居住または旅行する人々にとって重要です。

日常会話やニュースでの「雪崩」の使い方

日常会話やニュースでの「雪崩」の使い方の例を紹介します。

日常会話:

  • "Did you hear about the avalanche that happened near the ski resort?"
    "スキー場の近くで起きた雪崩のこと知ってる?"
  • The skiers were amazed by the massive size of the snow avalanche as it roared down the mountain. 😲

    スキーヤーたちは、轟音を立てて山を下る雪崩の巨大さに驚いていました。😲

  • The sound of the snow avalanche was deafening, like thunder, causing the ground to shake beneath their feet. 🔊

    雪崩の音は雷のように耳障りで、彼らの足元で地面が揺れた。🔊

  • The snowboarder felt a wave of fear wash over him as he saw the huge snow avalanche barreling toward him. 😱

    スノーボーダーは、自分に向かって突っ込んでくる巨大な雪崩を見て、恐怖の波が押し寄せるのを感じた。😱

  • The snow avalanche buried the tiny village, leaving nothing but destruction in its aftermath. 😔

    雪崩は小さな村を埋め尽くし、その跡には破壊しか残らなかった。😔

  • The tourists were stunned by the incredible power of the snow avalanche, which had swept away everything in its path. 😲

    観光客たちは、行く手を阻むものすべてを押し流した雪崩の驚くべき威力に唖然とした。😲

  • The snow avalanche was a humbling reminder of the immense power of nature and its ability to change the landscape in an instant. 💪🏻

    雪崩は、自然の計り知れない力と、一瞬にして風景を変えてしまうその力を謙虚に思い起こさせるものだった。💪🏻

  • "Have you heard about the recent snow avalanche in the mountains? It was so massive!" 🤯
    "最近、山で起きた雪崩のことを聞いたことがありますか?すごく大規模だったんだ!" 🤯

  • "The snow avalanche blocked the road, making it challenging for rescue teams to reach the affected area." 🚫
    雪崩で道路がふさがれ、救助隊が被災地に到着するのが難しくなった。🚫

  • "I can't imagine what it would feel like to be caught in a snow avalanche. It must be incredibly scary." 😨
    雪崩に巻き込まれたらどんな感じなのか、想像もつかない。とてつもなく怖いんだろうな" 😨

  • "I saw a video of a snow avalanche online and was stunned by its sheer power and speed." 😲
    "ネットで雪崩のビデオを見たが、その威力とスピードにただただ唖然とした" 😲

  • "I love skiing in the mountains, but I always have a deep respect for the dangers of snow avalanches." 😯
    "私は山でスキーをするのが好きですが、雪崩の危険性にはいつも深い敬意を抱いています" 😯

  • "The snow avalanche reminded us all about the significance of being prepared for natural disasters." 💡"雪崩は、自然災害に対する備えの重要性について、私たち全員に思い起こさせるものでした。" 💡

ニュース:

  •  "An avalanche warning has been issued for the northern region of Nagano Prefecture after heavy snowfall in the area."
    "長野県北部で大雪が降り、雪崩警報が発令されました。"
  • "A massive snow avalanche swept through the mountain range, causing extensive damage to homes and infrastructure.""大規模な雪崩が発生し、家屋やインフラに甚大な被害が出ています。"
  • "Rescue teams are working tirelessly to locate survivors from the fatal snow avalanche that struck the village yesterday."
    "レスキュー隊は昨日村を襲った致命的な雪崩からの生存者を探すため、精力的に活動しています。"
  • "According to experts, the recent snow avalanche was caused by a combination of heavy snow accumulation and strong winds in the region."
    "専門家によると、最近の雪崩は、この地域の大雪の蓄積と強風の組み合わせによって引き起こされたとのことです。"
  • "The ski resort has closed for the season due to the destructive snow avalanche that ravaged the slopes."
    "スキー場は斜面を襲った破壊的な雪崩のため、今シーズンの営業を終了しました。"
  • "The government has declared a state of emergency in response to the devastating snow avalanche and is providing assistance to those impacted."
    "政府はこの破壊的な雪崩に対し非常事態を宣言し、影響を受けた人々への支援を行っています。"
  • "The local community is coming together to support those impacted by the snow avalanche, with volunteers and donations pouring in from across the nation."
    "雪崩の影響を受けた方々を支援するため、地元コミュニティが一丸となり、全国からボランティアや寄付が寄せられています。"

「雪崩(なだれ)が起きた」を英語で表現すると

雪崩で人が危険にさらされているとき、次のような表現で助けを求めることができます。

  • "雪崩だ! すぐに助けが必要です!"
    "Avalanche! We need help immediately!"

  • "大変なことになったよ! 雪崩が発生しました!"
    "We're in trouble! An avalanche has hit us!"

  • "緊急事態発生! 雪崩に巻き込まれた!"
    "Emergency! We're caught in an avalanche!"

  • "救助を求む。雪崩が発生した!"
    "We need rescue. An avalanche has occurred!"

緊急時に救助を求めるときは、明確で簡潔な言葉を使うことが大切です。危険の内容や緊急援助の必要性を伝えることが最優先です。

様々な状況で雪崩(なだれ)を表現する

  • "The skiers were caught in a dangerous avalanche while they were hiking up the mountain.""スキーヤーが山登り中に危険な雪崩に巻き込まれた。"

  • "I was shoveling my driveway when a small snowslide came down the hill and buried my car.""私道を雪かきしていたら、小さな雪崩がやってきて私の車を埋めた。"

  • "The snow avalanche caused a massive power outage in the small village at the bottom of the mountain.""雪崩のせいで、麓の小さな村が大停電になった"

  • "My kids had so much fun sledding down the hill, but I was worried about them getting caught in a snowslide.""子供たちはソリで丘を降りるのがとても楽しかったのですが、雪崩に巻き込まれないか心配でした。"

  • "The rescue teams had to use helicopters to reach the victims of the massive snow avalanche.""救助隊は大規模な雪崩の犠牲者に到達するためにヘリコプターを使わなければならなかった。"

Avalancheの単語を状況に応じて正しく使用することで、文章をより良くし、より説明的で正確なものにすることができます。ブログ記事、Eメール、手紙など、これらの単語を使うことで、より効果的に自分の考えを伝えることができます。

Avalancheを使った雪崩(なだれ)以外の日常表現

“Avalanche”「アバランチ」は「殺到、崩壊」の意味もありました。ここでは日常表現についてご紹介します。

  1. "The flood of compliments from your crush was like an avalanche of happiness and excitement. 😃""片思いの相手からの褒め言葉の洪水は、幸せと興奮のなだれのようだった。😃"

  2. "The sudden surge of bookings for your bed and breakfast was like an avalanche of success and pride. 😊""あなたのベッド&ブレックファーストの突然の予約の急増は、成功と誇りの雪崩のようだった。" 😊"

  3. "The adrenaline rush while bungee jumping was like an avalanche of excitement and thrill. 😎"「バンジージャンプのアドレナリンラッシュは、興奮とスリルの雪崩のようだった。😎"

  4. "The cascade of beautiful flowers at the wedding was like an avalanche of beauty and joy. 😍""結婚式での美しい花の滝は、美しさと喜びの雪崩のようだった。😍"

  5. "The avalanche of emails in your inbox was like a rush of stress and anxiety. 😔""受信箱に届く雪崩のようなメールは、ストレスと不安のラッシュのようだった。😔"

  6. "The barrage of negative comments on your latest post was like an avalanche of criticism and hurt. 😞""あなたの最新の投稿に対する否定的なコメントの嵐は、批判と傷の雪崩のようだった。😞"

  7. "The surge of expenses during the holidays was like an avalanche of financial stress and worry. 😟""休暇中の出費の急増は、経済的なストレスと心配の雪崩のようだった。😟"

  8. "The avalanche of work responsibilities was like a rush of pressure and exhaustion. 😫""仕事の責任の雪崩は、プレッシャーと疲労のラッシュのようだった。😫"

  9. "The overwhelming traffic on the highway during rush hour was like an avalanche of frustration and annoyance. 😠""ラッシュアワーの高速道路の圧倒的な交通量は、イライラと腹立たしさのなだれのようだった。😠"

まとめ

「雪崩」とは、山肌を滑り落ちる危険で突発的な雪の塊のことを指します。英語では、Avalanche/Snowslideがよく使われます。この言葉の意味と日常会話やニュースでの使い方を理解することは、ウィンタースポーツをする人や雪崩が発生しやすい地域に住む人にとって重要です。アプリ登録して情報を得る方法もあるようです。雪崩が発生する危険性のある地域では、常に地域の情報を入手し、安全に行動するようにしましょう。

英語解説

Avalanche: Understanding the Word and its Usage

I. Introduction

An avalanche is a dangerous and sudden mass of snow that slides down a mountainside. It is a term that is commonly used in the winter sports industry, as well as in news reports about natural disasters. In this blog, we'll discuss the meaning of the word "avalanche," its significance, and how to use it in everyday conversation or the news.

II. The Definition of Avalanche

An avalanche is a phenomenon that occurs when a large amount of snow suddenly and rapidly slides down a mountainside. Various factors, including the snow's weight, temperature changes, and the shape of the mountain slope, can trigger this. Avalanches can range in size from small slides to massive ones covering entire valleys.

III. Etymology of the Word

The word "avalanche" is derived from the French word "avalanche," which means "to slide." It was originally used in the 17th century to describe a landslide or a rockslide, but it was later referred to as a snow slide.

IV. Types of Avalanches

There are several different types of avalanches, including loose snow avalanches, slab avalanches, and powder avalanches. Loose snow avalanches occur when snow on the surface of a slope becomes unstable and starts to slide down. Slab avalanches happen when a layer of snow breaks off the slope and slides down. Powder avalanches are typically triggered by skiers or snowboarders who cause the snow to slide.

V. Avalanche Warning

An avalanche warning is a notice issued by government agencies or other organizations warning of the likelihood of an avalanche in a specific area. These warnings can be issued in the form of a bulletin, a sign, or a broadcast, and they often indicate the level of risk and the type of avalanche that may occur. Avalanche warnings are important for those who participate in winter sports and for people who live or travel in areas prone to avalanches.

VI. Using "Avalanche" in Daily Conversation and News

Here are a few examples of how to use the word "avalanche" in daily conversation and news:

  • In conversation: "Did you hear about the avalanche that happened near the ski resort?"
  • In the news: "An avalanche warning has been issued for the northern region of Nagano Prefecture after heavy snowfall in the area."

VII. Conclusion

In conclusion, "avalanche" refers to a dangerous and sudden mass of snow that slides down a mountainside. Understanding the meaning of this word and its usage in daily conversation and news is important for those who participate in winter sports or live in areas prone to avalanches. Stay informed and stay safe in areas that are at risk of avalanches.

When people are in danger in the snow due to an avalanche, the following expressions could be used to call for help: "Avalanche! We need help immediately!" "We're in trouble! An avalanche has hit us!" "Emergency! We're caught in an avalanche!" "We need rescue. An avalanche has occurred!" "Mayday! Mayday! We're in danger from an avalanche!" It's important to use clear and concise language when calling for help in an emergency. The priority is to convey the nature of the danger and the need for immediate assistance.